menu

Veilleur de nuit

Introduction et notes de Michel Niqueux
Traduction Michel Niqueux
Année de parution : 2009
ISBN : 9782715229075
224 pages
21,50 €

Les textes figurant dans ce volume étaient – sauf deux – inédits en français. Ils sont tous autobiographiques – comme d’ailleurs la majeure partie de l’œuvre de Gorki – et ils nous permettent de découvrir, ou redécouvrir, au-delà des clichés habituels, l’homme et le conteur, bien plus complexes que ce que l’on croit. Certes, sacré père des lettres soviétiques, militant bolchevique convaincu, il a été le porte-parole de Staline, avant d’en être la victime, puisqu’il est mort sans doute assassiné en 1936.
Mais il doit demeurer surtout comme le chantre des pauvres, des très pauvres, des plus que pauvres, lui qui a été l’un d’entre eux et qui a parlé de la misère comme personne avant lui. C’est de cela qu’il est question ici, d’un gamin, puis un adolescent, qui ne connaît que la faim, les coups, la violence, le désespoir, avant de commencer à se structurer par le travail, les compagnons de route et la découverte de la lecture.
Il y a aussi un éclairage nouveau sur sa quête spirituelle, sur ses rencontres extraordinaires avec un ascète, puis avec le célèbre Jean de Cronstadt, qui sera canonisé un jour. Enfin, dans le récit-titre, d’une grande violence, on verra pourquoi Gorki préfère l’orgie au sacrilège, au travers de personnages dont il ne nous cache pas les excès.
Avec Veilleur de nuit, Gorki retrouve le Mercure de France, la première maison à l’avoir publié en France.

Laisser un commentaire

Après votre commentaire, indiquez votre nom et votre e-mail (qui ne sera pas publié)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies nous permettant un suivi statistique et anonyme des visites.

D'accord