Palmarès 2018 – Eurodram
Eurodram – réseau européen de traduction théâtrale
Palmarès 2018 – Sélection des textes originaux
Eurodram, réseau européen de traduction théâtrale, a le plaisir de vous communiquer le palmarès 2018 des textes originaux qu’il recommande à la traduction. Ces textes ont été sélectionnés par les 282 membres des 27 comités linguistiques, parmi les 749 textes originaux reçus en 2017. Pour information, c’est en français, en allemand et en serbo-croate que le réseau a reçu le plus grand nombre de propositions. Des informations sur ces textes seront prochainement mis en ligne.
Ci-dessous la liste des textes en langue russe retenus :
Русский / Russian [13]
★ Dummerchen # Гaл a Узрютoвa / Gala Uzriutova
★ Скрипка (The Violin) # Илья Члaки / Ilya Chlaki
★ Ева (Eve) # Гия Алaвидзe / Giya Alavidze
Eurodram, réseau européen de traduction théâtrale, est coordonné par la Maison d’Europe et d’Orient, association reconnue d’intérêt général et soutenue par le ministère de la Culture, la région Ile-de-France et la Ville de Paris